莫名其妙的地方

關於部落格
戀上一個人,總是莫名其妙;

莫名其妙的想笑~莫名其妙的想哭~莫名其妙的一個人發著呆......

因為莫名其妙,所以莫名其妙......
  • 64961

    累積人氣

  • 9

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

韓文學習三四年 心得

從我學韓文以來,已經過了大約四個年頭左右了目前程度,韓檢二級通過,正在努力三級一路上,有經歷過台灣籍老師,也有經歷過韓國籍老師除了一直在同一個地方上課外,也不斷的有到其他新開的韓文學習處探聽新的情報就...
繼續閱讀

in高雄 紅蔘茶尋訪記

今年四月去韓國時,應老爸的要求,帶了兩盒紅蔘茶回來結果最近老媽身體不太好,A了老爸的來吃之後,感覺有不錯但是因為畢竟那「登記」在老爸名下,所以老媽不敢嗑光~因此...紅蔘茶尋訪記就此展開.....&n...
繼續閱讀

안재욱 - 친구

「朋友」這首歌,雖然大家熟悉的,一向都是周華建的版本但是因為韓文老師,讓我知道了原來這首歌有韓文的版本在老師的請託下,幫他找到了這首歌,也因此讓我發現,這首歌的MV真的...好...
繼續閱讀

急遽轉變的金俊秀

最近五隻各自有發展~拍戲的拍戲、跳舞的跳舞、唱歌的唱歌唯一有以個人名義發片的,只有金俊秀原本對他的期待度不太高(因為都在關注金在中)但是後來看到他的 Intoxication 之後,一整個傻眼.......
繼續閱讀

韓文作業之 童話翻譯3

第三篇~依舊是青蛙的故事= =|||겁 많은 토끼와 개구리  膽小的兔子與青蛙...
繼續閱讀

韓文作業之 童話翻譯2

第二篇~又是青蛙的故事배 터진 개구리 肚子爆炸的青蛙...
繼續閱讀

韓文作業之 童話翻譯1

最近的韓文作業都包含了一篇翻譯之前是小短文、對話的翻譯~現在開始都是童話的翻譯...首先第一篇是임금님을 원하는 개구리들 想要國王的青蛙們...
繼續閱讀

CSP-Good Night

破天荒第一次從頭到尾自己翻譯歌詞這是一首朋友丟過來,請我幫忙翻譯的歌詞他在網路上找不到中翻,但是對他而言卻有一定要知道內容的意義在所以我接了下來翻譯了他翻沒幾句就覺得有點問題去估狗了一下後才知道,原來...
繼續閱讀

這樣算什麼?

這樣算什麼?這樣做,真的就能將他們從我們心中抹去嗎?如果真的能被抹去,那就不是真正的愛.........
繼續閱讀

轉載黑名單

公告:從今天起,禁止自由與羈絆兩個網站轉載某藍的所有文章...
繼續閱讀
網誌分類篩選
收起分類
分類篩選
相簿設定
標籤設定
相簿狀態